Oto doszliśmy...

nie tylko metalem człowiek żyje :)

Moderatorzy: Nasum, Heretyk, Sybir, Gore_Obsessed

Awatar użytkownika
hcpig
mistrz forumowej ceremonii
Posty: 10483
Rejestracja: 06-07-2008, 13:23

Re: Oto doszliśmy...

09-12-2010, 17:23

NIN the great below
16 HORSEPOWER just like bird
DANZIG thirteen / how the gods kill
THE COFFINSHAKERS transylvania / from here to hell (ale tutaj oczwyiście przez dół przebija puszczanie oka)
BOWIE secret life of arabia
SABBS solitude
THE YARDBIRDS still i'm sad
I am Cell Dorado and I respect NO ONE but Gohan Blanco
Awatar użytkownika
Alsvartr
rasowy masterfulowicz
Posty: 2900
Rejestracja: 06-05-2005, 13:17
Lokalizacja: Sosnowiec

Re: Oto doszliśmy...

09-12-2010, 17:23

Scaarph pisze:po mojemu zdanie poprawne, ale z racji konstrukcji nie jest to conditional.
Pod względem konstrukcji mozna to rozpatrzyć jako "0" Conditional. Jeśli chodzi o tłumaczenie to nie przychodzi mi do głowy nic innego jak: Nie chodź blisko rzeki, bo możesz do niej wpaść.
“I cannot begin to describe how much I don’t care." - Dylan Moran
Awatar użytkownika
So_It_Is_Done
rasowy masterfulowicz
Posty: 3025
Rejestracja: 28-06-2006, 08:25
Lokalizacja: Warszawa

Re: Oto doszliśmy...

09-12-2010, 17:24

No właśnie, ale to chyba rzadkie użycie in case prawda?
Dziękuję Boże, że istnieje black metal.
Awatar użytkownika
Alsvartr
rasowy masterfulowicz
Posty: 2900
Rejestracja: 06-05-2005, 13:17
Lokalizacja: Sosnowiec

Re: Oto doszliśmy...

09-12-2010, 17:27

Ja się czasami od czasu do czasu z takim czyms spotykam, ale raczej przelotnie, więc ni dam sobie głowy uciąc, czy to co napisałem jest w 100% poprawne. Niemniej jednak tylko takie tłumaczenie mi przychdzi do glowy. In case normalnie sie tłumaczy "na wypadek gdyby" i jedyna "dziwna" konstrukcja na jaka się mozna często natknąć to jest cos w stylu: sth sth sth in case he should blablabla. Ale to nie zmienia raczej sensu zdania.
“I cannot begin to describe how much I don’t care." - Dylan Moran
Awatar użytkownika
Scaarph
zahartowany metalizator
Posty: 6143
Rejestracja: 16-01-2008, 16:28
Lokalizacja: Scarlet Woman's Womb

Re: Oto doszliśmy...

09-12-2010, 17:37

ja tam zdaje się całkiem często in case of something używam, a już zwłaszcza w sms-ach.
ON TO RUPTURE

Obrazek
Necro Skins Society
Awatar użytkownika
Riven
Biały Weteran Forume Tańczący na Kurhanach Wrogów
Posty: 16717
Rejestracja: 27-05-2004, 11:15
Lokalizacja: behind the crooked cross
Kontakt:

Re: Oto doszliśmy...

09-12-2010, 17:39

ale w takim kontekscie? widzialem juz to kiedys gdzies, ale to chyba whuj rzadka rzecz.
this is a land of wolves now
Awatar użytkownika
Scaarph
zahartowany metalizator
Posty: 6143
Rejestracja: 16-01-2008, 16:28
Lokalizacja: Scarlet Woman's Womb

Re: Oto doszliśmy...

09-12-2010, 17:41

w różnych kontekstach. nie wiem, mnie konstrukcja tego zdania nie zdziwiła wcale, naturalnie ją odebrałem.

edit: ale może chodzi o to, że byle głąb oderwany od pługa tak zdania nie ułoży, w sensie, że nie jest to zwrot, który często usłyszysz na ulicy, co nie zmienia faktu, że mnie on się wydaje poprawny, mało tego, naturalny w angielszczyźnie.
Ostatnio zmieniony 09-12-2010, 17:44 przez Scaarph, łącznie zmieniany 1 raz.
ON TO RUPTURE

Obrazek
Necro Skins Society
Awatar użytkownika
Alsvartr
rasowy masterfulowicz
Posty: 2900
Rejestracja: 06-05-2005, 13:17
Lokalizacja: Sosnowiec

Re: Oto doszliśmy...

09-12-2010, 17:43

To może inaczej: jak przetłumaczysz to zdanie?
“I cannot begin to describe how much I don’t care." - Dylan Moran
Awatar użytkownika
Scaarph
zahartowany metalizator
Posty: 6143
Rejestracja: 16-01-2008, 16:28
Lokalizacja: Scarlet Woman's Womb

Re: Oto doszliśmy...

09-12-2010, 17:47

Alsvartr pisze:To może inaczej: jak przetłumaczysz to zdanie?
myślę, że nie ma tu co kombinować, bo im więcej dosłowności, tym dziwniej zdanie brzmi. twoja wersja tłumaczenia jest w porządku.
ON TO RUPTURE

Obrazek
Necro Skins Society
Pelson
rasowy masterfulowicz
Posty: 2278
Rejestracja: 08-09-2007, 00:55
Lokalizacja: Jeteborie

Re: Oto doszliśmy...

09-12-2010, 19:01

Drone pisze:To bardzo proste zdanie. Nie chodź zbyt blisko rzeki, żebyś nie wpadł. Moim zdaniem to nie jest conditional, bo nie ma warunku po if / in case, a in case znaczy tutaj "żebyś".

hehe, Drone, a znasz 0 conditional? Poza tym, "if" nie zawsze musi być spójnikiem w zdaniu, by wystąpił okres warunkowy, równie dobrze może to być np "when" czy "unless" i nadal bedzie to conditional. Np. When rains heavily kids stay at home.


@ SIID:
to, o czym piszesz to zero conditional, zdanie jest poprawne.
Present Simple + Present Simple
Rejwan pisze:
29-05-2025, 22:19
polecam poczytać Rothbarda
Awatar użytkownika
Castor
weteran forumowych bitew
Posty: 1936
Rejestracja: 08-10-2009, 20:26
Lokalizacja: z lasu

Re: Oto doszliśmy...

09-12-2010, 22:53

koreaniec pisze: teraz można zamknąć temat
Ależ ten kawałek miażdży ;) Prawie się popłakałem :mrgreen:

Widzę że większość Waszych typów nie jest związana z muzyką metalową, więc i ja coś w ten deseń:



Edit: no dobra jakiś pierwiastek metalu jednak się tam znajduje :twisted:
Ostatnio zmieniony 09-12-2010, 23:21 przez Castor, łącznie zmieniany 1 raz.
MAYHEM, MAYHEM über alles!!!
Awatar użytkownika
Deathless King
weteran forumowych bitew
Posty: 1477
Rejestracja: 30-12-2008, 23:51

Re: Oto doszliśmy...

09-12-2010, 23:09

Ja mam zawsze ciary przy tym. Coś pięknego!

Only duzo tremolo na nietlumionych strunach is true!
Awatar użytkownika
ageless
zaczyna szaleć
Posty: 127
Rejestracja: 18-11-2008, 19:03

Re: Oto doszliśmy...

10-12-2010, 17:13

Godspeed You! Black Emperor - Moya


no coś niesamowitego...
Awatar użytkownika
megawat
weteran forumowych bitew
Posty: 1354
Rejestracja: 24-08-2010, 12:12
Lokalizacja: mathplanet

Re: Oto doszliśmy...

11-12-2010, 14:35

Nic nie rozpierdala mnie bardziej niż Neurosis - "The Road to Sovereignty" z "Times of Grace". Pogrzeb.
"Funkcjonariusze po wstępnych oględzinach poćwiartowanych i nagich zwłok stwierdzili, że morderca musiał być szczególnym zboczeńcem".
Awatar użytkownika
YNKE
w mackach Zła
Posty: 865
Rejestracja: 08-03-2009, 22:13
Lokalizacja: Kłodzko

Re: Oto doszliśmy...

11-12-2010, 23:10

Olo pisze:najlepszy utwór This Mortal Coil:
dokładnie!
a słyszałeś ten utwór w oryginale?

nikt nie wymienił Esoteric:
„Z delikatną ostrożnością pierdzę, żebym się nie zesrał”
Awatar użytkownika
Riven
Biały Weteran Forume Tańczący na Kurhanach Wrogów
Posty: 16717
Rejestracja: 27-05-2004, 11:15
Lokalizacja: behind the crooked cross
Kontakt:

Re: Oto doszliśmy...

11-12-2010, 23:11



i mozna zamknac temat.
this is a land of wolves now
Awatar użytkownika
Triceratops
Biały Weteran Forume Tańczący na Kurhanach Wrogów
Posty: 18981
Rejestracja: 25-05-2006, 20:33
Lokalizacja: Impossible Debility

Re: Oto doszliśmy...

12-12-2010, 00:27

woodpecker from space
Awatar użytkownika
Deathless King
weteran forumowych bitew
Posty: 1477
Rejestracja: 30-12-2008, 23:51

Re: Oto doszliśmy...

12-12-2010, 01:14

Triceratops pisze:
Cudowne...
Only duzo tremolo na nietlumionych strunach is true!
Awatar użytkownika
KreatoR
weteran forumowych bitew
Posty: 1121
Rejestracja: 22-03-2009, 17:05
Lokalizacja: rodowity wrocławianin

Re: Oto doszliśmy...

12-12-2010, 22:27

Obrazek
od 0:00 do 38:43
ODPOWIEDZ